Kindle DX/DXG的中文字体推荐

Kindle DX/DXG的中文字体推荐

DXG的显示效果确实超赞,对比度真是没话说。即使拿来和同样是Pearl屏的Kindle 4比也肉眼可见地强了不少,和用老一代Vizplex屏的SONY元气袋比那更是甩了丫几条大街去。至于屏幕尺寸嘛……那简直就是我买它的唯一理由了——大得真是不像话啊哇哈哈!!

可惜到手后一直没时间折腾它的中文问题,只好专心看了几天鸟语书。总算盼到周末,开工搞!DXG由于出来已久,root和字体替换的方案都非常成熟了。傻瓜化地装好root和fonthack以后,开始往里面丢我折腾Kindle 4时用的那套方正宋黑+大黑字体组合。结果重启后发现。。。又吃了一个没预先做功课的苦:我一直以为DXG和Kindle 3等是同一代的产品,所以对中文字体的支持方式也一样可以指定一个中文字库做Fallback的。然而没想到DXG居然只是一个2代半的锉玩意,软件还是Kindle 2时代的( ̄口 ̄)!!。这个版本的软件和SONY的元气袋类似,一种类型的字体只能挂一个——如果嫌中文字体里面的英文难看就只好自己动手做字体了。命苦啊命苦,原以为终于可以摆脱用元气袋时拼凑字体的体力活,没想到还是得……
简单试验了一下各种字体在DXG上的显示效果后,朕最终确定了这样的组合:
衬线字体/斜体:Cambria与方正宋黑混搭(斜体以后打算和方正楷体混搭);
衬线粗体:Cambria与方正粗宋混搭(粗宋这个字体感觉方正做得比较粗糙,效果并非完美。而且粗宋的字号比宋黑略大,以后有机会再找了);
非衬线字体/斜体:Calibri与方正黑体混搭;
非衬线粗体:Calibri与方正大黑混搭。
至于等宽字体,由于几乎不会有显示中文的需求,所以自己用Consolas换了就完事。由于要混搭的字体实在是太多了(共有8套),于是在拼凑字体的时候我做得比较粗糙了。基本上只是把英文字体里面ASCII码范围内的几个半角标点符号和数字字母直接贴过去完事;另外特别挪了Unicode区的‘’、“”过来以保证英文引号的显示质量,多快好省地完成任务。
最终的中英文阅读效果都基本令我满意。首先是mobi的中文历史书籍:粗宋的标题+宋黑的正文,很有印刷感。

Cambria+粗宋的组合也被用来显示书籍列表——其实这并不是我想要的,但是Kindle的界面设计就是如此(衬线粗体)~~个人觉得这种书籍列表用非衬线字体更为美观:

再来是英文mobi:也显示得堪称完美,而且个人认为Cambria这套字体非常有印刷感,观感也比Kindle自带的好

Kindle自带的字典是对英文字体最全面的考验,里面啥样式都用上了。Cambria表现完美:

字体下载地址:百度网盘
下面再放出一些截图


Kindle DX/DXG的中文字体推荐

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: